カボチャパイ

Edited to reflect corrections from Lang-8. Special thanks to my friends onkoro jp and Tetsu for their help!

今週、私は母とパンプキンパイを焼きました。スーパーマーケットからかぼちゃを購入し、種子を取り除き、薄切りにしました。それから、皮をむきやすくするため、蒸し器で蒸しました。次に、皮を外してピューレ状にしました。最後に、そのピューレを少し使って、パンプキンパイをゼロから作りました。残りのピューレは冷凍しました。
私はカボチャパイが大好きです。アメリカではカボチャパイ風味の食べ物や飲み物がたくさんあります。私のお気に入りはカボチャパイアイスクリームです。
今年は日本人がカボチャに何か特別なことをしていますか?日本人はハロウイーンに何か特別なことをしていますか?


This week my mother and I baked homemade pumpkin pie. We bought pumpkins from the supermarket, removed the seeds, and cut them into slices. Then we steamed them in the steamer until they were soft and the skin came off easily. Next we removed the skin and pureed them by hand. Finally we used some of the puree to make pumpkin pie from scratch. I froze the remaining puree for later.
I love pumpkin pie. In America there are a lot of pumpkin-pie-flavored foods and beverages. My favorite is pumpkin pie ice cream.
Do Japanese do anything special with pumpkins at this time of year? Are pumpkins and pumpkin pie popular in Japan?

Let’s Take a Cue from Japan on Gun Violence

In the wake of the most recent mass shooting in the US, it’s past time for legislators to take a stand and find ways to drastically reduce gun violence in our country. I’m writing as a gun user. Target shooting is great fun! I’m very proud of a target I have with just two beautiful bullseyes in it. I only had two bullets in the revolver. 😀 But that doesn’t mean we should continue to turn a blind eye to the proliferation of gun violence.

I suggest looking to Japan for model legislation. Japan is probably more restrictive than most Americans would like, but their policies have been extremely effective. In 2014 only six people died from gunshots in Japan. Compare that to 33,599 in the same year in the US. The BBC has done an excellent job writing about Japanese gun laws. In essence:

  • The police are not militarized. They are conditioned to de-escalate instead of draw their gun.
  • Obtaining a firearm in Japan is a lengthy process involving intense scrutinization of the applicant, their family, and their associates. You must get at least 95% on the marksmanship test in order to pass.
  • Several laws ensure the Japanese government knows where all the guns and ammunition are. You must have a safe in which guns and ammo are stored separately and the police must know its location. You must return your spent cartridges to the store to obtain new ones (this law also helps ensure that guns are being used for lawful purposes such as target shooting).
  • The Japanese began one of the world’s first buyback programs back in 1685 and it’s still going strong. When a gun owner dies, their heirs must turn the gun and ammunition in to the police.
  • Gun shops are strictly monitored and kept to a small number. These are the only places Japanese can legally buy guns and ammo.
  • Shotguns and air rifles are the only firearms civilians are allowed to purchase. Japanese police leave their firearms at the station when they leave work.

While not all of these policies would work for the United States (for example, Americans would probably demand to continue to have access to pistols and revolvers, and historical collectors would want to be able to pass down their collection), I think versions of them would. I would feel a lot safer knowing that anyone buying a firearm had to go through such a lengthy and rigorous process. Retraining our police to use the most peaceful means possible to de-escalate situations first would go far toward addressing the epidemic of police shootings in America.

The Ghost in the Shell 2017 live action version's movie poster. Source: filmaffinity.com

Ghost in the Shell Live Action Film Review

The Ghost in the Shell 2017 live action film's poster. Source: filmaffinity.com

The Ghost in the Shell 2017 live action film’s poster.

I’m a big fan of Masamune Shirow (士郎 正宗),¹ particularly his seminal work Ghost in the Shell in all its incarnations (the original manga series and anime films, series, and OAV), so I was thrilled to hear that it would be getting a live action treatment. I know Scarlett Johansson is an excellent actress and adept at becoming different characters, so I wasn’t too worried about this casting choice. I eagerly rented the live action film from the iTunes Store and settled down to watch.

I almost quit within the first five minutes.

Shiro Masamune’s original plot has been significantly changed and dumbed down. Few of the changes I caught were necessary to convert Ghost in the Shell into a live action version (henceforth LAV). For starters, the LAV renames the main character and rewrites her history. In the original plot the protagonist’s name is Major Motoko Kusanagi (草薙 素子), who was the first person to receive a fully cybernetic body (i.e. only her brain remained organic) as a child. She grows up to join Section 9, “a counter-terrorist network and anti-crime unit operating in the Japanese National Public Safety Commission” ². In the LAV her name is changed to Major Mira Killian and she is often referred to as if “Major” is her name rather than her rank. She is nearly killed immigrating to Japan as an adult or near-adult in a terrorist attack that kills her parents. While she still becomes part of Section 9, she is beholden to the corporation (rather than government) which performed her experimental cyber transplant, creating the basis for part of the LAV’s plot—a plot that doesn’t exist in the original. Section 9 also appears to be a corporate security firm, or at least quasi-corporate, in the LAV rather than a government entity. These are just a few of the major, unnecessary changes that were made.

I don’t recall Shirow ever explicitly stating that Major Kusanagi has a “ghost” anywhere in the GITS canon. It’s implied. The LAV explicitly states this in the first few minutes of the film. I feel this translates into a massive dumbing-down of GITS’s themes and the warning it has for us. The producers appear to have made a calculation that dumbing-down GITS was necessary in order to bring a LAV to an American audience—the same Americans whose massive fanbase created the opportunity to make it. How insulting!

Speaking of insulting, other critics and fans have accused the LAV of whitewashing because the majority of the main characters aren’t Asian, let alone Japanese. Only two characters (not including extras) are played by Asians. The Hollywood Reporter invited four actresses of Japanese descent to comment on the film. Here’s just a portion of their reactions (first names and credits have been added for clarity:

Ai Yoshihara (The Sea of Trees): Major’s backstory is white people trying to justify the casting.

Atsuko Okatsuka (PULLproject Ensemble): And they f—ed up in the process because now it looks even worse. The text at the beginning of the movie explained that Hanka Robotics is making a being that’s the best of human and the best of robotics. For some reason, the best stuff they make happens to be white. Michael Pitt used to be Hideo.

Keiko Agena (Gilmore Girls): That was the other cringe-worthy moment, when they called each other by their Japanese names. We’re looking at these beautiful white bodies saying these Japanese names, and it hurt my heart a little bit.

Traci Kato-Kiriyama (co-founder of the all-Asian, mostly female Dis/orient/ed Comedy tour): It was supposed to be so touching and intimate, and it felt gross. And kind of laugh-worthy at the same time.

I couldn’t agree more. 

Surprisingly, Mamoru Oshii, director of the original anime, has stated he thinks casting Scarlett Johansson as Kusuanagi is perfect because “her physical form is an entirely assumed one. The name Motoko Kusanagi and her current body are not her original name and body, so there is no basis for saying that an Asian actor must portray her.”³  He’s right that the Major doesn’t appear to be a specific ethnicity in the anime. But the same is true of many anime characters. More damningly, in the manga Kusanagi is depicted with dark, typically Asian-looking hair and slanted eyes, as shown on the right. Oshii also states that GITS is set in future Hong Kong, which the LAV creators said they respected, and which is dead wrong. As the Wikipedia article states, the GITS franchise is “primarily set in the mid-twenty-first century in the fictional Japanese city of Niihama, Niihama Prefecture (新浜県新浜市 Niihama-ken Niihama-shi), otherwise known as New Port City (ニューポートシティ Nyū Pōto Shiti)”.

Even in the anime, her eyes appear to be Asian, directly undercutting Oshii’s argument. It’s entirely reasonable to believe that Kusanagi’s cyborg body was designed to look Asian, especially once you take into account the ethnic homogeneity preferred by Asian cultures. And in the LAV (spoiler alert), she turns out to be Japanese after all!

The LAV also makes other odd choices. Though its setting is future Hong Kong, the background chatter is Japanese rather than Chinese or the mishmash of Chinese and Japanese spoken by Hong Kong natives. Adding to the confusion, the chief of Section 9, Daisuke Aramaki (荒巻 大輔), speaks Japanese throughout the LAV. (Very poorly enunciated and thus difficult to understand Japanese.) I’m usually all for subtitling rather than changing the language, but the language wasn’t appropriate for the setting (unless we’re to understand that Japan has taken over Hong Kong again, in which case, why not just set it in Japan? The canon is set in Japan anyway!), it was difficult to keep switching between Japanese and English comprehension, and the subtitles were inaccurate.

More mysteries are in the iconic scene where Kusanagi drops from the roof to crash the business meeting. First, the LAV takes two different scenes from the canon—the roof drop and the hacked geisha taking over the official’s cyber brain—and mashes them into one. Secondly, in the canon Kusanagi uses a bungee or rappel cord to anchor her descent. In the LAV she appears to free fall without any safety device. As she falls in the canon, her camouflage renders her invisible. In the LAV she remains visible until the film cuts to inside the teahouse.

This brings me to costuming and the presentation of Kusanagi’s body. The LAV made the odd choice to make the Major’s body armor nearly white (it’s charcoal in the canon). It also looks more like a leotard than functional armor. From what I saw (about half the film), Johansson doesn’t appear to wear either Kusanagi’s formal uniform (see above right for an example from the manga) or her default “corset and thong” outfit (see above left for an example from the anime). The omission of Kusanagi’s sexy default outfit may be an attempt to downplay her sexuality. The decision to not make Johansson’s bust size match the character’s—there appears to be a three- to four-cup-size difference—likewise desexualized her. In the scene where Killian (remember her name was changed for the LAV)  is being repaired after getting blown up, her bust appears almost flat. This scene is also interesting because the framing and the way in which Killian’s body is depicted fits neatly into feminist criticism of the way the media often slices women into sexualized parts.

Obviously there’s a lot to criticize in the LAV. I hope Netflix does a better job with the live action version of Death Note it’s announced, but have strong doubts. (By the way, “A Netflix Original Film” [emphasis mine]? I don’t think so!)

THE BOTTOM LINE: A smiling pile of poo A smiling pile of poo A smiling pile of poo A smiling pile of poo A smiling pile of poo

I give this film five steaming piles of poo. Even the computer graphics eye-candy cannot save this one. Fans should avoid and protest the whitewashing loudly.


¹ Japanese names are Anglicized (Given Name followed by Surname) to maintain consistency within this post.

² “Public Security Section 9.” Wikipedia. August 05, 2017. Accessed August 30, 2017. https://en.wikipedia.org/wiki/Public_Security_Section_9.

³ Rose, Steve. “Ghost in the Shell’s whitewashing: does Hollywood have an Asian problem?” The Guardian. March 31, 2017. Accessed August 29, 2017. https://www.theguardian.com/film/2017/mar/31/ghost-in-the-shells-whitewashing-does-hollywood-have-an-asian-problem.

 “Ghost in the Shell.” Wikipedia. August 28, 2017. Accessed August 30, 2017. https://en.wikipedia.org/wiki/Ghost_in_the_Shell#Setting.

 Shelton, William. “Doing Sexy Right: A Look at Ghost in the Shell’s Major Motoko Kusanagi.” Poor Mans Geek. September 27, 2015. Accessed August 29, 2017. https://poormansgeek.wordpress.com/2015/09/27/doing-sexy-right-a-look-at-ghost-in-the-shells-major-motoko-kusanagi/.